Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
AccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Le deal à ne pas rater :
Jeux, jouets et Lego : le deuxième à -50% (large sélection)
Voir le deal

 

 Interview de Zero et Tsukasa TOC/2008 Chicago - Traduction par GaGa D'espairsRay FST

Aller en bas 
AuteurMessage
GaGa D'espairsRay FST
Admin
GaGa D'espairsRay FST


Messages : 654
Date d'inscription : 03/12/2010

Interview de Zero et Tsukasa TOC/2008 Chicago - Traduction par GaGa D'espairsRay FST Empty
MessageSujet: Interview de Zero et Tsukasa TOC/2008 Chicago - Traduction par GaGa D'espairsRay FST   Interview de Zero et Tsukasa TOC/2008 Chicago - Traduction par GaGa D'espairsRay FST Icon_minitimeSam 11 Déc - 3:09

Interview avec D'espairs Ray
à TOC/08 à Chicago

Citation :
ZORRO (de jrockradio.com): Qu'est-ce que cela signifie pour D’espairsray de faire partie d'une grande tournée aux USA comme Rockstar au Taste Of Chaos ?
Zero (basse): Bien sûr, c'est notre première grande tournée aux États-Unis, avec de nombreuses dates et villes. C'est vraiment excitant pour nous, mais c'est en même temps un véritable challenge et un super entraînement pour avancer et apprendre plein de choses.

ZORRO: Avez-vous une histoire drôle ou un moment que vous pouvez partager avec nous à propos de vos expériences lors de la tournée jusqu'à présent ?
Zero: Eh bien, je ne sais plus dans quelle ville c'était, mais nous sommes allés au centre commercial en taxi tous ensemble. Ensuite, nous trouvons un magasin et là, nous trouvons un clavier et un smoking pour MUCC et d'autres choses. Nous attendons alors pour le taxi et eux appellent la police. Je n'ai rien fait de mal, mais j'étais vraiment effrayé, et les flics commencent à se plaindre à se demander pourquoi j'étais effrayé. C’était vraiment drôle.
Tsukasa (batterie): Nous sommes allés dans à un restaurant et l'un a commandé un thé vert glacé. Alors après il a dit je suis plein !! Pourquoi tu ne le boirai pas. Et quand je l'ai fais, j'ai réalisé que c'était du wasabi dedans !

ZORRO: Comment que c'était de tourner avec MUCC et The Underneath ?
Zero: C’est tellement amusant ! Bien sûr, nous n’avons jamais tourné avec MUCC et THE UNDERNEATH tous ensemble et nous avons eu tellement d'enthousiasme des autres groupes, c’est juste trop bon !
Avant la tournée, nous nous sommes dit: «Si vous ne vous donnez pas à 100% pour écraser l’autre, les autres vont vous écraser" Donc nous étions forcés de nous bouster nous-mêmes, c’est tellement amusant !

ZORRO: Pensez-vous qu'il y a eu des changements dans le J-Rock sur la scène Mondiale depuis que J-Rock Revolution est arrivé ?
Zero: Oui ! Depuis que J-Rock Revolution est arrivé ici aux USA, la scène a radicalement changé.

ZORRO: D'espairsRay aura des sorties Américaines la semaine prochaine. Parlez-nous en.
Zero: Cet album a tellement plein de messages. Le nom de "miroir" essaie de vous voir vous même à travers le mirroir, et de casser l'ancien vous rafraîchi et récupéré vous-même. Et en même temps nous disons aux fans et au public: "Libérez-vous vous-même et vous trouverez le vrai « vous »".

ZORRO: Vous avez maintenant des fans dans de nombreux pays à travers le monde. Est-ce-que cela affectera la future musique de D'espairsRay ?
Zero: Actuellement, c'est déjà ce qui est en train d'arriver. Vous pouvez écouter notre ancienne musique et vous pouvez le constater. Avant les tournées internationales, notre musique était plus sombre et lourde. Ensuite, nous avons décidé de sortir et de communiquer avec nos fans et de nous exprimer plus ouvertement, ce qui est le plus grand changement.

ZORRO: Les membres du groupe sont restés les mêmes depuis le début. Est-il difficile, après toutes ces années, de trouver du temps personnel entre toutes vos tournées et voyages ?
Zero: Nous réalisons que nous nous sommes engagés ensemble envers tout le monde, et nous nous ennuyons jamais les uns les autres, nous respectons chacun. Tout le monde a le même objectif, mais nous pouvons découvrir dans chacun de nouvelles choses. C'est de cette manière que nous pouvons ainsi faire de nouvelles choses et les retravailler les unes après les autres. Ainsi, chaque jour est une nouvelle découverte et nous ne nous ennuyons jamais. Nous pensons que si nous continuons à faire les mêmes choses, ça peut être difficile, mais devant nous, nous avons les mêmes objectifs et nous n’en sommes pas encore là, donc nous allons continuer à essayer [de nouvelles choses].

ZORRO: Quel membre du groupe a le plus de chance avec les filles ?
(Tous ensemble blaguent à ce sujet, et ont décidé de compter jusqu'à 3 et de dire le nom qu'ils ont en tête) Ichi, ni, san... (silence, et encore) Ichi, ni, san... KARYU ! (Guitariste).
Tsukasa: Je ne sais pas... Je pense que c'est moi-même.

ZORRO: Parmi les membres de D'espairsRay, Quel est le membre du groupe qui a le plus changé depuis le début ?
Zero: Tout le monde a beaucoup changé et quand nous allons à l'international, nous changeons beaucoup. Avant de partir, nous essayons de nous trouver nous-même pour pouvoir aller vers le monde et être très ouvert. Donc, nous changeons beaucoup dans les tournées internationales.

ZORRO: Savez-vous que D'espairsRay a de nombreux fans dans les pays latins comme le Costa Rica, le Chili et le Brésil ? Quel serait votre message pour tout ceux qui espèrent voir D’espairsRay un jour dans l'un de ces pays ?
Zero: Je me souviens d'un concert au Japon où il avait une jeune fille avec un drapeau du Brésil. En fait, je lui parlais en japonais de la scène. Je veux vraiment faire un concert au Brésil.
Tsukasa: Je sais qu'au Brésil, il y a vraiment de bons batteurs et en Amérique latine en général. Donc, je suis vraiment intéressé pour aller dans l'un de ces pays.

ZORRO: Je vous remercie beaucoup, de la part de Jrockradio.com et tous vos fans dans de nombreux pays qui apprécieront lire cet interview.

Tous ensemble: Merci beaucoup !

Source
Traduction: GaGa D'espairsRay FST
Revenir en haut Aller en bas
https://despairsray-fst.actifforum.com
 
Interview de Zero et Tsukasa TOC/2008 Chicago - Traduction par GaGa D'espairsRay FST
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» [INTERVIEW] D'espairsRay \4 Mai 2008/ 〜HIDE MEMORIAL summit 2008〜 Traduction par GaGa D'espairsRay FST
» Interview ~ D'espairsRay 20 Mars 2008 ROCKSTAR TASTE OF CHAOS - Traduction par GaGa D'espairsRay FST
» [Interview] ZERO Rock and Read Vol.023 Janvier 2009 - Traduction par GaGa D'espairsRay FST
» Interview de HIZUMI dans Rock and Read 19/10/2009 - Traduction par GaGa D'espairsRay FST
» Interview de D'espairsRay dans Fool's Mate Mai 2010 - Traduction par GaGa D'espairsRay FST

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
 :: D'espairsRay :: Interviews et Live Reports Officiels :: 2008-
Sauter vers: