Q : Un mignon petit personnage 'tigre' est soudainement apparu dans le coin supérieur gauche sur la page d'accueil du Club Zy, en fait, le créateur de ce personnage est...
Hoshiko : Oui, je vais faire une annonce à son propos ici! Ce personnage s'appelle Raimaru et son créateur est HIZUMI. Une fois, nous avons été boire un coup et discuter autour d'un verre, et j'ai été très surpris de savoir que HIZUMI dessinait beaucoup. Je voulais avoir un personnage mascotte pour Zy depuis un moment et, lorsque je lui ai demandé : «Voudrais-tu essayer et le dessiner ?» HIZUMI a dit : «Ça pourrait être amusant!».
HIZUMI : C'est exact.
Q : Aviez-vous le thème du tigre comme personnage depuis le début ?
Hoshiko : Non, rien de la sorte. Toutefois, HIZUMI m'a posé beaucoup de questions sur mes antécédents. Comme : «Où êtes-vous né?» ou «Quelles sont les choses que vous aimez?» ou «Quelle est votre couleur préférée?».
HIZUMI : Lors de la création de la mascotte pour M. Hoshiko, je voulais me baser sur quelque chose de réel derrière l'homme. Le tigre est son signe astrologique chinois et il m'a dit que sa couleur préférée était le vert émeraude. C'est pourquoi, au début, la mascotte était vert émeraude (Rires). Je l'ai aussi fait sembler vraiment méchant. Après ça, je l'ai un peu modifié de sorte qu'il soit plus aimable et ça en est devenu un design vraiment simple.
Q : Donc cela signifie que M. Hoshiko a été un motif pour la mascotte ?
HIZUMI : Au début oui (Rires). Mais à mi-chemin, il m'a dit : «Ne le fait pas trop me ressembler» (Rires).
Hoshiko : Après qu' HIZUMI ait changé la couleur, et fait beaucoup de petits ajustements, et que le design prenait sa forme finale, Raimaru a fait son apparition avec succès!
Q : Qu'est-ce-que vous aimez le plus à propos de la mascotte, HIZUMI ?
HIZUMI : J'aime le motif «Zy» sur le front de Raimaru qui ressemble à un éclair et ses pattes en forme d'étoiles (Rires).
Q : Qu'est-ce-qui vous a causé le plus de difficultés ?
HIZUMI : La chose la plus difficile a été après que M. Hoshiko m'a soudainement dit qu'il voulait avoir Raimaru bouger... (Rires).
Hoshiko : Comme après quand je t'ai dis que je voulais Raimaru headbanguer (Rires).
HIZUMI : Raimaru headbangue, si vous pointez le curseur de la souris sur lui.
Hoshiko : Après avoir dit ça, HIZUMI m'a dit : «Puis nous avons aussi besoin des vues de Raimaru de derrière et de côté».
HIZUMI : Nous avions besoin d'avoir des images de Raimaru sous différents angles et au final je l'ai dessiné dans une dizaine de poses différentes (Rires).
Q : Il semble qu'il y ait beaucoup de moyens pour pouvoir jouer avec Raimaru maintenant.
Hoshiko : Et bien, je vais faire un énorme profit dans le business des mascottes maintenant et utiliser cet argent pour relancer le Visual Kei (Rires).
HIZUMI : Vous ne pouvez pas dire des choses pareils! (Rires)
Q : Allez-vous désormais vous concentrer sur un travail en tant qu'illustrateur à partir de maintenant, HIZUMI ?
H : Pas en tant qu'illustrateur, comment pourrais-je l'exprimer... Je pense qu'appeler ça un «créateur» serait plus précis, parce que ce ne sera pas seulement la création d'illustrations.
Hoshiko : HIZUMI a aussi beaucoup d'oeuvres d'arts. Il a beaucoup d'oeuvres différentes sur son ipad qu'il a toujours avec lui. Lorsque je les ai vu, j'ai pensé qu'il était incroyable.
HIZUMI : Je n'ai pas vraiment de restriction lorsqu'il s'agit des styles.
Q : Avez-vous étudiez l'art avant?
HIZUMI : Non. En fait, j'ai commencé à dessiner des illustrations après le séisme du Tohoku.
Q : Hein? Mais n'avez-vous pas donné une oeuvre d'art 'lézard' aux enchères de charité pour M. Nishikawa après le tremblement de terre (
STAND UP! JAPAN)? Était-il votre tout premier travail?
HIZUMI : Oui. Jusque là, j'avais seulement chanté et écris des paroles et j'ai pensé : «Y-a-t-il quelque chose que je puisse faire autre que chanter?» Et puis, quand c'était le moment de décider quel genre de travail j'allais faire ensuite, j'ai décidé de l'art. En bref, je voulais réaliser les images que j'avais dans ma tête.
Q : Et voilà la façon dont vous avez commencé votre projet de création
UMBRELLA qui se compose de trois catégories.
HIZUMI : Oui. [UMBRELLA MUSEUM] est l'endroit où je présente mon travail en tant qu'artiste. [UMBRELLA DESIGN] est mes designs pour les autres et des collaborations comme la création de personnages mascotte. Et [UMBRELLA MUSIQ] est pour le jour où j'aurais éventuellement récupéré, et que je serais en mesure de continuer à faire de la musique par moi même. Jusqu'à présent, je me suis toujours concentré sur D'espairsRay, mais au contraire dans des moments comme cela, je veux me concentrer sur des choses que je peux faire maintenant. Je veux faire une exposition de mon art un jour. Je veux collaborer avec de nombreuses personnes, musiciens et designers d'accessoires et vêtements. Je veux aussi essayer de réaliser mes illustrations en figurines.
Q : Vos rêves ne connaissent pas de limites.
HIZUMI : Je n'ai aucune restriction et il y a beaucoup de possibilités.
Hoshiko : D'ailleurs, j'ai été surpris, lorsqu'un jour vous avez soudainement commencé votre compte Twitter.
HIZUMI : J'avais déjà pensé à créer un compte Twitter depuis un moment, mais je cherchais un bon timing pour le faire. Une fois que les choses ont commencé à prendre forme, j'ai décidé de commencer à montrer petit à petit ce qui allait se passer ensuite. J'aime écrire sur Twitter et je suis heureux si chacun prends plaisir à me lire.
Q : Pour terminer, s'il-vous-plaît, dîtes quelques mots aux Manias.
HIZUMI : Jusqu'à présent, je me suis exprimé seulement par la musique, mais maintenant, je voudrais essayer de faire beaucoup de choses différentes et intéressantes. Je serais heureux si vous appréciez UMBRELLA. Aussi, je serais heureux que Raimaru devienne la mascotte la plus populaire.